Milano je prestonica Lombardije i najveći industrijski grad Italije. Kao modni centar privlačan je za kupovinu – tu su Armani, Versaće, Prada, Guči, Dolče i Gabana i brojni drugi svetski poznati dizajneri. Grad je, takođe, i svetska prestonica nameštaja i kućnih potrepština.
Posetite Milano, najveći modni centar Evrope. Uživajte u prelepim trgovima, živopisnim restoranima i prelepim radnjama visoke mode.
PROGRAM PUTOVANJA
1. dan BEOGRADPolazak autobusom iz Beograda (veliki parking preko puta Buvlje Pijace, na uglu ulica Jurija Gagarina i Antifasističke Borbe u Bloku 42) u 17.00h. Vožnja kroz Hrvatsku i Sloveniju sa usputnim zadržavanjem radi graničnih formalnosti i odmora …2. dan MILANODolazak u Milano u prepodnevnim časovima. Obilazak najvećeg industrijskog grada Italije, grada fudbala i najvećeg modnog centra Evrope: zamak Sforca, Milanska katedrala, Galerija Vitorija Emanuela, Milanska skala… Nakon obilaska smeštaj u hotel. Slobodno vreme za individualne aktivnosti. Noćenje.3. dan MILANO – ĐENOVA – OUTLET SERRAVALLE – MILANODoručak. Slobodno dan za individualne aktivnosti ili fakultativni izlet do Đenove, glavnog grada oblasti Ligurija i najveće luke Italije, čiji je stari grad pod zaštitom Unesco-a. Obilazak grada: Trg Ferari, Opera, Duždeva palata, Katedrala Sv. Lorenca, stari svetionik La Lanterna, kuća Kristofera Kolumba… slobodno vreme. U popodnevnim časovima polazak iz Đenove i odlazak do jednog od najboljih italijanskih tržnih centara –outlet Serravalle. Slobodno vreme za kupovinu… Povratak u Milano u večernjim časovima. Noćenje.4. dan MILANO – JEZERO KOMODoručak. Napuštanje hotela. Slobodno vreme u Milanu ili mogućnost fakultativnog odlaska do jezera Komo. Komo je treće jezero po veličini u Italiji. Jedno je od najpoznatijih mondenskih mesta u Italiji …Po dolasku na jezero slobodno vreme za šetnju i relaksaciju ili mogućnost fakultativne vožnje brodom po jezeru. U ranim popodnevnim časovima povratak za Beograd. Noćna vožnja kroz Sloveniju i Hrvatsku prema Srbiji.5. dan BEOGRADDolazak u Beograd u prepodnevnim časovima i iskrcavanje ili kod parkinga preko puta Buvlje Pijace, na uglu ulica Jurija Gagarina i Antifasističke Borbe u Bloku 42, ili na parkingu preko puta Sava centra, u zavisnosti od situacije u saobraćaju i raspoloživosti.CENA
TERMIN PUTOVANJA
CENA PO OSOBI
28.09.-02.10.2017. 79 €
12.10.-16.10.2017. FIRST MINUTE! – 79 €
09.11.-13.11.2017. FIRST MINUTE! – 79 €
07.12.-11.12.2017. FIRST MINUTE! – 79 €
Aranžman se placa u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu za efektivu Unicredit banke na dan uplate.
ARANŽMAN SADRŽI:Prevoz turističkim autobusom (klima/video) na navedenoj relaciji,Smeštaj u Milanu, u nekom od navedenih hotela ili sličnom, kategorije 3* u 1/2 ili 1/2+1 sobama na bazi 2 noćenja sa doručkom (kontinentalni),Usluge licenciranog pratioca grupe,Obilzak prema programu- Milano,Troškove organizacije i vođenja aranžmana.CENA ARANŽMANA NE SADRŽI:obavezno međunarodno putno zdrastveno osiguranje,obaveznu gradsku komunalnu taksu za Milano i okolinu (uvedena 15.09.2012, plaća se na recepciji hotela) – za boravak u hotelima sa 2* i 3 * – 4 € po noćenju / po osobi, a za boravak u hotelima sa 4 * i 5* – 5 € po noćenju / po osobiFakultativne obilaske:Đenova i outlet Seravalle – 35 €Jezero Komo – 20 €Vožnja brodom po jezeru Komo – 15€DOPLATE: Doplata za 1/1 sobu je 40% od cene aranžmana
NAPOMENE
OPIS I LOKACIJA HOTELA (smeštaj u navedenom hotelu ili sličnom):HOTEL H2C MILANOFIORI 4*, http://www.h2cmilanofiori.it/en/index.htmlLociran na samo par minuta od poslovnog centra Assago Milanfiori , na par koraka od metroa (Line M2) vrlo lako stizete do centra kroz par minuta . Ova oblast sadrzi brojne prodavnice, restorane I barove, dok na samo 10 minuta od hotela je sportska dvorana Medionalanum Forum. Hotel sadrži besplatan parking, restoran, bar i moderne sobe koje su opremljene flat-screen TVom sa satelitskim kanalima, Wi-Fi internetom, klima uređajima. Doručak je kontinentalni set meni.HOTEL REX 3*, http://www.hotelrexmilano.it/enHotel Rex je smešten u tihom delu Milana, na 10 minuta hoda od stanice metroa Korveto (Corvetto). Sve sobe sadrže TV sa satelitskim kanalima, sef i mini-bar. Ovaj hotel je odlično povezan linijama gradskog prevoza: do Milanske katedrale stići ćete za 6 stanica vožnje metroom, a do trgovačke ulice Montenapoleone za 7 stanica. Stadion San Siro i Kongresni centar Milano udaljeni su 10 km.HOTEL IH LORENTEGGIO 4*, http://ih-hotels.com/en/milanoHotel IH Milano Lorenteggio nalazi se na svega 30 minuta vožnje tramvajem od centra Milana. Izložbeni prostor na kome se održava Expo 2015 udaljen je 20 minuta vožnje. Svaka soba ima TV sa satelitskim kanalima, izbor jastuka i sopstveno kupatilo.HOTEL ST. JOHN 4*, http://www.hotelstjohn.it/Hotel St. John se nalazi u blizini metro stanice Sesto Marelli i udaljen je 15 minuta metroom od Milanske katedrale. Svaka soba ima SAT TV, klima-uređaj i zasebno kupatilo sa kadom ili tušem.Grand Hotel Duca di Manto 4* – Sesto San Giovanni, Milan, http://www.caltahotel.it/en/grand-hotel-duca-di-mantova/Grand Hotel Duca di Mantova se nalazi na poslednjem spratu velikog tržnog centra Centro Commerciale Vulcano, sa preko 160 prodavnica i restorana, koji rade do kasno uveče. Od centra Milana je udaljen oko 13 km. Oko 350 m od hotela je stanica lokalnog bus prevoza koja se posle 2 stanice spaja i sa metro linijom (stanice Sesto Rondò) koja vodi do centra Milana.Hotel Duca Di Mantova nudi moderno uređene sobe sa LCD TV-om i besplatnim bežičnim internetom. Sobe su klimatizovane i imaju mini-bar, TV sa satelitskim kanalima i sef.Hotel u svom sastavu poseduje baštu, snek bar, bar, resotoran, recepciju, lift.Doručak – kontinentalni švedski sto.Corte del Naviglio Ca’ Bianca 4* – Milano (http://www.cabiancamilano.com/en/)Hotel Ca’ Bianca se nalazi u blizini kanala Naviljo grande, odnosno na 7 km od popularne sportske i koncertne dvorane Mediolanum Forum u Asagu. Hotel nudi besplatan parking i mirno dvorište u milanskoj četvrti Navilji. Tramvaj broj 2 staje na samo 50 metara od hotela i saobraća do Milanske katedrale, kao i do Železničke stanice Porta Đenova.Sobe hotela Ca’ Bianca Corte Del Naviglio prostrane su i klimatizovane. Imaju besplatan bežični internet, TV sa 200 satelitskih kanala i mini-bar.Hotel u svom sastavu poseduje recepciju, aperitiv bar, restoran, sale za sastanke i parking.Ca’ Bianca nudi doručak na bazi švedskog stola koji uključuje sveže voće i voćne pite, a može da se služi i u popločanom dvorištu.Sunflower 4* – Milano (http://www.hotelsunflower.it/en/)Ovaj hotel sa 4* nalazi se samo 2 km od Izložbenog centra Milano u četvrti Portelo, udaljen 750 metara od Železničke stanice Boviza, na kojoj možete uhvatiti voz za centar grada i na 15 minuta hoda od Politehničkog univerziteta u Milanu.Sve moderne sobe u hotelu Sunflower opremljene su jednostavnim drvenim nameštajem, sa bežičnim internetom i flat-screen TV-om. Sadrže sopstveno kupatilo sa fenom za kosu i papučama.Kontinentalni doručak se služi svakog dana i uključuje suhomesnate proizvode, sireve i kroasane. Hotel. Hotel u svom sastavu poseduje recepciju, restoran, bastu i parking.USLOVI I NAČIN PLAĆANJA:Aranžman se plaća u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu Unicredit banke na dan uplate.
Prijava putovanja podrazumeva uplatu od 30% vrednosti aranžmana, a ostatak najkasnije 15 dana pre putovanja. Sve cene u eurima, navedene u ovom programu putovanja, istaknute su na osnovu i u skladu sa Zakonom o deviznom poslovanju, shodno članu 34. stav 3., kao i način naplate aranžmana, koji se vrši u dinarima po prodajnom kursu poslovne banke organizatora putovanja na dan plaćanja. U slučaju značajnih poremećaja na monetarnom tržištu, kao i većih (pogledati OUP) promena troškova organizacije (goriva, hotela, putarina i slično), cena aražmana podleže promeni.NAPOMENA ZA FAKULTATIVNI PROGRAM:Organizator izleta zadržava pravo izmene termina i uslova izvođenja fakultativnih izleta i pojedinih stavki iz programa usled objektivnih okolnosti. U slučaju promena cena goriva, putarina, parkinga, tunela, trajekta, u odnosu na dan izlaska programa, cena je podložna promeni. Fakultativni izleti se plaćaju na licu mesta, isključivo u eurima, lokalnom partneru ili pratiocu grupe. Neophodan minimum od 30 putnika, a u slučaju manjeg broja prijavljenih cena izleta je podložna promeni.NAPOMENE:
Organizator putovanja nije ovlašćen i ne ceni valjanost putnih i drugih isprava. Putnici koji nisu državljani Srbije u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju.
Preporučuje se putnicima, državljanima Srbije, da se o uslovima ulaska u zemlje EU (potrebna novčana sredstva za boravak, zdravstveno osiguranje, potvrde o smeštaju…) informišu na sajtu Delegacije EU u Srbiji, www.europa.rs ili u ambasadi, odnosno konzulatu zemlje u koju putuju. Agencija ne snosi odgovornost u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku ulaz na teritoriju EU. U slučaju nedobijanja ili nerealizacije Šengen vize (državljanima zemalja kojima je potrebna), smatra se da putnik odustaje od aranžmana i podleže troškovima otkaza prema članu 12. Opštih uslova putovanja organizatora (skraćeno OUP). Broj telefona pratioca grupe ili predstavnika će biti dostupan putnicima u momentu izdavanja vaučera, a najkasnije pre otpočinjanja ugovorenog putovanja.
Predviđen raspored privremenog zaustavljanja: predviđeno je na svakih 3 do 4 sata vožnje na usputnim stajalištima, a u zavisnosti od raspoloživosti kapaciteta stajališta i uslova na putu. U okviru panoramskog razgledanja gradova navedenih u programima putovanja Organizatora nisu predviđene posete enterijera javnih građevina, institucija i spomenika kulture, osim kada je to posebno naznačeno. Treba uzeti u obzir da postoji mogućnost da neki od sadržaja hotela ne budu u funkciji usled objektivnih okolnosti, kao i da usled državnih ili verskih praznika na određenoj destinaciji neki od lokaliteta, tržnih centara, prodavnica, restorana, muzeja… ne rade. Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora putovanja i ino partnera ili hotelijera, te eventualne naknadne promene koje organizatoru putovanja nisu poznate ne mogu biti predmet žalbe. Usled svetske ekonomske krize može doći do opadanja kvaliteta hotelskih usluga, na svim destinacijama, na šta organizator putovanja ne može imati uticaja. Mole se putnici da se brižljivo staraju o svom novcu, vrednim stvarima i prtljagu. Organizator putovanja ne snosi odgovornost za njihov eventualni gubitak, nestanak ili krađu tokom trajanja putovanja.Uz ovaj program važe Opšti uslovi putovanja organizatora putovanja licenca br. OTP 204/2010.
Turistička agencija AMORE nastupa u svojstvu posrednika.